Oï danié buditié, tumen maladova
Oï da paka solnichka, romale nie vzia idiom,
O denti denti, si vones revolia,
Yu bivilitchka yala, pebakhtedolia,
O Lluba, daliuli tchatcho dane,
Oï da paka solnichka, romale nie vzia idiom.
(traduction française)
Ne me réveillez pas, laissez moi dormir,
Ne me réveillez pas, tant que le soleil n’est pas assez haut,
Pour passer par la fenêtre de la roulotte, ne me réveillez pas,
Laissez-moi rêver à l’amour , amour, amour, amour…
Laissez la bride sur le cheval, il sait où il va.
(english translation)
Do not wake me, let me sleep,
Do not wake me, as long as the sun is not high enough,
To pass through the window of the trailer, do not wake me,
Let me dream love, love, love, love ...
Leave the flange on the horse, he knows where he is going.
credits
from Brise Glace,
released June 4, 2021
Chant traditionnel tsigane russe
Composé de Zeneli Codel, Blanche Baillargeon, Laurence Sabourin et de Regina Reichherzer, le groupe propose des compositions
et des pièces colorées par des influences multiples, allant du jazz au musiques est européennes en passant par l’Amérique du Sud....more
nspired by global events, the latest from Turksih psych band TashkezarI weaves a dizzying spell of melody and rhythm. Bandcamp New & Notable Aug 5, 2023